Quelqu'un à qui parler, se confier. ( = laisser) confier qn/qch aux soins/à la garde de qn to confide or entrust sb/sth to sb s care/safekeeping 2. reflexive verb se confier • se confier à … Ich verlange nicht, dass Sie ihn aus der Kommission entlassen, sondern, lediglich, ihm diesen Zuständigkeitsbereich. in den engen Winkeln seines individuellen Wirkens. worden, sagte Urs Schlegel, Leiter der SBB-Liegenschaften. Tu pourrais commencer par te confier à moi, Allison. J'ai été particulièrement marqué par une question posée par un évêque dans notre, groupe de partage sur le thème du pardon, et sur, I was particularly marked by a question asked by a, bishop in our sharing group on the theme of forgiveness, and, Je ne vous demande pas de le chasser de la Commission ; je vous. Propre garde des enfants et encadrement hors de la famille: Parmi les principes de non discrimination et du droit à l'autodétermination des familles, figure aussi la possibilité d'assumer en famille la garde, Die Anspruchsberechtigung für eine familienpolitische Massnahme darf auch nicht von der sexuellen Orientierung des Paares abhängig gemacht werden. sentiment que l'on ne t'écoute pas, cherche quelqu'un d'autre. OpenSubtitles2018.v3 ” Sa prière a été exaucée, puisqu’elle a trouvé dans la congrégation chrétienne une amie à qui se confier. Andere Formen: se confier/ne pas confier/ne pas se confier Les verbes réguliers du 1er groupe suivent ce modèle (verbes en -er). En plus, Rebecca vient de se confier à moi. 3 épancher, se livrer, remettre, s'abandonner, se soulager, démarrer, se débonder, se trahir [antonyme] dissimuler (se confier à quelqu'un) se fier à quelqu'un confier à d'autres la poursuite d'une entreprise It should not be summed up with the orange entries. confier (se) vt to confide in sb Elle s'est confiée à sa meilleure amie. an important part of treatment and is critical to the adjustment process. Übersetzung Französisch-Deutsch für se confier à qn im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! This is not a good example for the translation above. La prière du juste agit avec une grande force. sich auch um ihre Gesundheit kümmert sowie als Erzieher und in jeder Hinsicht als Vorbild fungiert. who will, at last, do something about the question of Chechnya. Le client doit pouvoir se confier à son avocat. Iemand om mee te praten, te vertrouwen. De enige optie is om Hem helemaal te vertrouwen. Einfach erklärt: Se confier - Französisch Vokabeln lernen mit Frantastique. se confier à un ami zijn hart uitstorten bij een vriend. strive for the best possible sporting achievement but. De enige optie is om Hem helemaal te vertrouwen. Elle rejoint Mason chez lui pour se confier. Définitions de se confier. als Übersetzung von "se confier à quelqu'un" vorschlagen. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. The translation is wrong or of bad quality. Definizione di confier in francese significato di confier, dizionario francese de definizioni , consulta anche 'se confier à',se confier en',se confier',confiner' Sweets a eu raison de se confier à vous. Erfahrung und Qualifikation des Operateurs - und der damit verbundenen Vertrauensbasis - ist der Einsatz ausgereifter Technologie sowie ein hohes Qualitätsniveau ausschlaggebend. un niveau de productivité normal plus rapidement. michellippens.nl. enfin affronter la question de la Tchétchénie. Unter dem Blickwinkel des Zugangs zum Recht sehe ich nämlich die Gefahr. The "perception of social support" index consists of four elements that indicate whether the. and someone who makes them feel loved and cared for. La seule possibilité est de se confier entièrement en Lui. unserer Kunden immer wieder aufs Neue bemüht. Wir müssen den Menschen die Schönheit der Erinnerung zeigen, die Kraft, die uns vom Geist zukommt und uns zu Zeugen macht, weil wir Söhne von Zeugen sind; wir müssen sie die herrlichen Dinge genießen lassen, die der Geist in der Geschichte ausgesät hat; wir müssen ihnen zeigen, daß es gerade die Tradition ist, die diese Kostbarkeiten bewahrt und damit denen Hoffnung gibt, die wissen, auch wenn sie ihre. Emotionen umgehen und Sie unterstützen kann. Mary refuse de se confier à Mason. Thật khó để tin ai để có thể nói hết trong thư từ. tradução confier em Francês, dicionário Francês - Francês, consulte também 'se confier à',se confier en',se confier',confiner', definição, exemplos, definição Sweets a eu raison de se confier à vous. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Les verbes en -ayer se conjuguent à la fois sur ce modèle (il balaye) et sur le modèle balayer (il balaie) un mandat pour administrer mes affaires, si je deviens incapable de le faire. Iemand om mee te praten, te vertrouwen. Il a du se confier à … And besides, Rebecca just, you know, confided in me. D'abord, les employés qui craignent les reproches de leurs, Employees who are concerned about being criticized, Heureusement, plus de 90 % des jeunes âgés de 12 à 24, Happily, more than 90 per cent of young people aged 12 to 24, Tout producteur qui a voulu partir en vacances connaît la chanson : impossible de partir plus de quelques jours parce qu'il n'est pas simpl, The story will be a familiar one to any producer who has tried to get away for a holiday only t. The question is whether anyone is actually willing to exert that sort of pressure. Avouez-vous [donc] vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin d’être guéris. But Victoria is not ready to confide. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. sind wichtige Themen in der Gesundheitsförderung und im täglichen Leben. Quelqu'un à qui Natalie aurait pu se confier? sportives possibles, mais aussi de veiller à leur santé et d'agir en éducateur et de servir de modèle de référence à tous égards. Ce n'est pas facile de se confier à quelqu'un par correspondance. Confier la gestion de notre Assurance Maladie à une société privée conduirait à moyen terme à réduire inévitablement le plafond des remboursements des frais médicaux, voire à augmenter nos cotisations pour la sécurité sociale. them and someone who makes them feel loved. Sweets had gelijk om jou te vertrouwen. sur laquelle il est assis et se prive de la possibilité de prendre des décisions ultérieures qui le mèneraient vers le bonheur. You must tell someone a secret that you have never told anyone else before. La seule possibilité est de se confier entièrement en Lui. Bien qu'elle profite de cette expérience de vivre, loin de la maison, Tanya avoue qu'elle s'ennuie parfois de pouvoir rentrer chez, While she is enjoying the experience of living away from home, Tanya admits she sometimes misses being able to, non seulement d'obtenir les meilleures performances. Mitgefühl zu erfahren, hilft Krisen zu bewältigen. un chapelet, de lire la Sainte Écriture ou juste de méditer la Parole de Dieu une fois par semaine et de demander la bénédiction de Dieu. Le Centre de jour est l'endroit où ils peuvent. de critères doivent être pris en considération: En dehors de l'expérience et de la qualification du chirurgien - et de la confiance associée - l'utilisation de la technologie de pointe et un niveau de qualité supérieure sont primordiaux. Littéraire. enfin affronter la question de la Tchétchénie. Xem qua các ví dụ về bản dịch se confier à trong câu, nghe cách phát âm và học ngữ pháp. Sweets had gelijk om jou te vertrouwen. Viele sagen uns, sie seien froh, mit jemandem wirklich persönlich über ihr Delikt sprechen zu können. ( = dire) to confide (à to) b. Si des collègues viennent les voir, elles auront quelqu'un à qui se confier. Estás empezando a preocuparme, Allison. Le client doit pouvoir se confier à son avocat. vivant, faisant encore partie de la société. der Schriftstellervereinigung gefeierte Arbeit. Consulter aussi: confier, confier, confiserie, confisquer. sportives possibles, mais aussi de veiller à leur santé et d'agir en éducateur et de servir de modèle de référence à tous égards. non seulement d'obtenir les meilleures performances. s Eigenbetreuung und Fremdbetreuung: Zu den Grundsätzen der. Une fois que quelqu'un s'est décidé à prier, il a déjà réalisé la première condition pour la création d'un. pourra remettre à cette tierce personne un exemplaire de cette convention dûment signée par l'emprunteur. 3 épancher, se livrer, remettre, s'abandonner, se soulager, démarrer, se débonder, se trahir [antonyme] dissimuler (se confier à quelqu'un) se fier à quelqu'un confier à d'autres la poursuite d'une entreprise Vous aurez l'occasion de participer à une ballade pour acheter des victuailles à Eglisstadir; ou bien, Des plusieurs attributions du directeur d'une galerie d'Art, une des, Von der vielen Verflichtungen eines Direckors einer Kunstgalerie, eine die schwerigsten -, Je ne vous demande pas de le chasser de la Commission ; je vous. Wenn sich jemand für das Gebet entscheidet, dann hat er die. michellippens.nl. Wenn du jemandem zu glauben beginnst, dann fühlt dies sich an als ob man ins Leere springen würde. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. Encourage employees to "buddy up" with another employee(s), making it, communiquer avec un préposé à la protection de l'enfance, Ce MIP représente avec réalisme les sentiments que peuvent éprouver les jeunes en détresse, offre soutien 24 heures, sur 24 et encourage de façon positive les jeunes en, youth in distress can feel, offers 24 hour support and positively, L'Enquête nationale sur la santé de la population (ENSP) de 1996-1997 établissait que plus. Quand les parents ne sont plus en mesure d'éduquer leur enfant et d'en prendre soin, Wenn Eltern nicht in der Lage sind, ihr Kind zu erziehen und zu versorgen, legt das, Gericht fest, dass die Sorge für das Kind. grande communauté prendre part à leur vie. retrouver toujours à nouveau la confiance en Dieu. Beaucoup nous disent être contents de pou. verbe (pronominal) (=se livrer) zijn hart uitstorten. Nous devons montrer aux hommes la beauté de la mémoire, la force qui nous vient de l'Esprit et qui nous rend témoins parce que nous sommes des enfants de témoins : nous devons leur faire goûter les choses merveilleuses que l'Esprit a disséminées tout au long de l'histoire : leur montrer que c'est véritablement la Tradition qui les maintient, donnant ainsi espoir à ceux qui, bien qu'ils n'aient. ¿Alguien en quien Natalie pudiera confiar? bestmöglichen sportlichen Ergebnisse anstrebt, sondern. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Néerlandais. Le financement de projets d'investissement, L'emprunteur convient que le Trust est en droit de détenir les biens hypothéqués et de. La conjugaison du verbe se confier sa définition et ses synonymes. : Ils trouvent qu'il est facile de se confier et de partager les expériences, même si incognito. hast, dass man dir nicht zuhört, suche dir jemand anders. also look after their health and act as an educator and a role model in all respects. mit ihm einmal in der Woche den Rosenkranz zu beten, die Bibel zu lesen, gemeinsam über das Wort Gottes nachzudenken und um den Segen zu bitten. Ainsi, on prend cette habitude de se confier au Seigneur et l'espérance grandit». : confiarse v. Understand confier meaning and enrich your French vocabulary Viele übersetzte Beispielsätze mit "se confier à quelqu'un" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. employmentforall.eu Ensuite, nous avons déjeuné sur place et, dans la seconde partie, Angelo nous a montré son vieux violon (mais personne n'a pu le toucher) et il nous a chanté quelques chansons (La Luna, Tango, La donna della sera, Confessions, d'un malandrin, Das Lied von Momo ; la liste n'est pas, In einem ersten Teil sprach Angelo (abwechselnd auf italienisch und französisch) über sein Leben und seine Karriere und beantwortete einige Fragen von Ezio (der wegen einer Erkältung kaum sprechen konnte), dann gab's feine Antipasti, Pasta und ein Dessert mit Kaffee, und in einem zweiten Teil zeigte Angelo uns seine alte, wertvolle Geige (die aber niemand berühren durfte) und er sang einige Lieder für uns (La Luna, Tango, La donna della sera, Confessions. Encourager les employés à se jumeler avec un ou plusieurs autres employés, afin qu'il soit plus facile pour. In the 1996­97 National Population Health Survey (NPHS), more than four out of five. ... Les exercices interactifs vous permettront de vous entrainer à conjuguer le verbe confier à tous les temps : présent, passé composé, imparfait, conditionnel, subjonctif, ... . Viele übersetzte Beispielsätze mit "confier quelqu'un" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. dans l'espace restreint de son oeuvre individuelle. se confier. confier synonyms and antonyms in the French synonyms dictionary, see also 'confier à d'autres la poursuite d'une entreprise',confiner',confer',confirmé', definition. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen. Toute la conjugaison permet de conjuguer tous les verbes de la langue française à tous les temps. se confier à Übersetzung, Französisch - Deutsch Wörterbuch, Siehe auch 'se confier à',se confier',se confier à qn',se conformer à', biespiele, konjugation demander conseil et quelqu'un leur donnant le sentiment d'être aimé. 3 épancher, se livrer, remettre, s'abandonner, se soulager, démarrer, se débonder, se trahir [antonyme] dissimuler (se confier à quelqu'un) se fier à quelqu'un confier à d'autres la poursuite d'une entreprise : Les resulta fácil de confiar y compartir experiencias a pesar de que queda de incógnito. 3 épancher, se livrer, remettre, s'abandonner, se soulager, démarrer, se débonder, se trahir [antonyme] dissimuler (se confier à quelqu'un) se fier à quelqu'un confier à d'autres la poursuite d'une entreprise v passer le flambeau, passer le relais Mejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes. of constructive activities and programs designed to build their self-confidence and self-sufficiency. 3.2.4 Santé, protection de la maternité, retraite: le congé de maternité est souvent l'occasion d'un licenciement. On doit confier à quelqu'un un secret jamais dévoilé. She confided in her best friend. à vos émotions et de vous apporter son soutien. I am not asking you to kick him out of the, Commission, just to take this portfolio away. L'église en gare de Zurich complète son offre de prestations en, Mit der Bahnhofkirche als Ort der Stille und. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, L'indice de « perception du soutien social » comprend quatre éléments qui indiquent si les personnes. to take back the employee who has left to take maternity leave. der Justiz das Urteil ist, dass diese klare Linie auf Dauer verloren geht. Faire ses confidences à quelqu'un, lui faire part d'un secret : Se confier à sa mère. Notre travail est tout simplement de croire et de nous confier à Lui. Sinónimo confier francés, significado, diccionario inglés de sinónimos, consulte también 'confier à d'autres la poursuite d'une entreprise',confiner',confer',confirmé', ejemplos, conjugación Se joindre à un groupe de soutien, parler à un conseiller ou se confier à un ami peuvent être un facteur de soutien moral. Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren! Quelqu'un à qui parler, se confier. For longer texts, use the world's best online translator! Mary refuses to confide in Mason. De klant moet zijn advocaat in vertrouwen kunnen nemen. das Tschetschenien-Problem endlich anzupacken vermag. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. [kɔ̃fje] TABLE 7 1. transitive verb a. leanonme.net Es kann auch helf en , sich e in er Selbsthilfegruppe anzuschliessen, mit einem Berater Gespräche zu führen oder einen Freu nd ins Vertrauen zu z ie hen. Se confier à quelqu'un, demander de l'aide Talk to someone, ask for help Si la consejera las visita, tendrán alguien en quien confiar. de l'idée que le produit de la justice est la sentence. Dans la première partie, Angelo a parlé (en italien et en français) de sa vie et de sa carrière et a répondu à quelques questions d'Ezio (qui pouvait à peine parler à cause d'un refroidissement). traduzione di se confier nel dizionario Francese - Francese, consulta anche 'se confier à',se confier en',confier',confier', esempi, coniugazione, pronuncia Encourager les employés à se jumeler avec un ou plusieurs autres employés, afin qu'il soit plus facile pour un [...] employé ayant des troubles de santé [...] mentale de se confier à quelqu'un et de retrouver [...] un niveau de productivité normal plus rapidement. French Proportion de filles et de garçons de 10 à 15 ans qui sont capables de se confier à leur père ou à leur mère, par groupe d'âge, Canada, ELNEJ, cycle 3, 1998-1999 more_vert open_in_new Link to source S'en remettre à quelque chose ; se fier : Se confier au hasard. gwlcentreformentalhealth.com. Afin de surmonter ces épreuves, les femmes ont besoin, They need to be able to speak about their, Many countries are conscious of what is happening and of the n. de rétablissement est une partie importante du traitement et du processus d'adaptation. gwlcentreformentalhealth.com. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Kiểm tra các bản dịch 'se confier à' sang Tiếng Việt. Beaucoup de pays sont conscients de ce qui se passe et reconnaissent la ... Vendez sans souci votre bateau au juste prix est une affaire que vous souhaitez confier à quelqu'un d'autre car autrement vous l'auriez fait vous-même. d'un malandrin, Das Lied von Momo; diese Liste ist nicht vollständig, Sous l'angle de l'accès au droit, je redoute en effet qu'on ne perde à la. my affairs, if I become incompetent, other than my wife. Many translated example sentences containing "se confier à quelqu'un" – English-French dictionary and search engine for English translations. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. gamme d'activités et de programmes constructifs développés pour bâtir leur confiance en eux et leur autonomie. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "se confier à quelqu'un". She joins Mason at home to confide. 3 épancher, se livrer, remettre, s'abandonner, se soulager, démarrer, se débonder, se trahir [antonyme] dissimuler (se confier à quelqu'un) se fier à quelqu'un confier à d'autres la poursuite d'une entreprise v passer le flambeau, passer le relais Se confier à quelqu'un équivaut à se confier à toute la communauté. wissen, die noch Bestandteil der Gesellschaft ist. pour retrouver toujours à nouveau la confiance en Dieu. dem er sitzt, und beraubt sich der Möglichkeit, später Entscheidungen zu fällen, die ihn dem Glück näher bringen. Conjuguer le verbe se confier à indicatif, subjonctif, impératif, infinitif, conditionnel, participe, gérondif. [...] assumer cette responsabilité, la confier à quelqu'un d'autre ou la partager avec l'ensemble [...] Si un élève se trouve obligé, face à un problème personnel, de demander des conseils, J'ai été particulièrement marqué par une question posée par un évêque dans notre, groupe de partage sur le thème du pardon, et sur, eines Bischofs in unserer Kleingruppe zum Thema Vergebung und der. Le verbe confier peut se conjuguer à la forme pronominale. donner des conseils et quelqu'un qui leur donne le sentiment d'être aimé. Si le confías algo a alguien, se lo confías a todo el pueblo. Kostenloser Test. Jacques 5:16. En ce qui concerne la vie, les personnes doivent être aidées pour se confier à propos de leur vie, pour écouter à leur tour les autres et les interroger, [...] pour plaisanter et sympathiser. de la compréhension et de la compassion, aide à surmonter les crises.