Cependant, il comporte des différences, dont certaines significatives, avec d'autres versions ou traductions anciennes de la Bible, comme la Bible Samaritaine, la Septante et les manuscrits de Qumrân, lesquelles possèdent des similitudes entre elles à des endroits où elles divergent du texte massorétique ; cela a conduit les milieux académiques à considérer le texte massorétique comme une variante parmi d'autres, imposée comme norme après la destruction du Second Temple de Jérusalem[2]. Les sources tannaïtiques mentionnent plusieurs passages des Écritures pour lesquels il est inévitable de conclure que le texte actuel diffère de l'ancien. retrait d'expressions malséantes utilisées en référence à Dieu, par exemple ברך (« bénir ») est se substitue à קלל (« maudire ») dans certains passages. Pratico & Van Pelt, Basics of Biblical Hebrew, Zondervan. 23 Ils lui donnaient du vin aromatisé de myrrhe ; mais il n’en prit pas. à des lettres écrites d'une manière particulière (plus grandes ou plus petites que le corps du texte, inversées, brisées, etc.). Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham. Merx, et P. Kahle. Les fautes de copiste semblent avoir été si fréquentes, que les Sages du IIe siècle apr. Une emphase mise sur des détails lexicaux, dont l'épellation d'un nom, sert déjà de base à l'argumentation chez les Pharisiens, en particulier chez Rabbi Akiva, qui affirme que « la Massore est une haie à la Torah. » Réponse : L’huile d’onction est mentionnée à 20 reprises dans les Écritures. parmi ces notes marginales, les notes massorétiques entourant le premier mot de chaque Livre de la Bible, sont appelées, les notes sur les marges latérales ou entre les colonnes sont appelées, des notes relatives à l'écriture pleine ou défective d'un mot, c'est-à-dire la présence ou l'absence de. Elle nécessite donc de collecter des manuscrits et de consigner leurs différences. Il pourrait, ou non, avoir épousé la cause des Karaïtes, un courant scripturaliste opposé au judaïsme basé sur la tradition rabbinique, également apparu au VIIIe siècle apr. Genèse 17:1Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Les notes marginales ne furent permises que dans les copies privées. L'homme de Dieu répondit: L'Eternel peut te donner bien plus que cela. J.-C., voire un siècle plus tôt, et qu'il était perçu comme l'exacte transcription du Textus receptus : Toutefois, une autre tradition orale, peut-être antérieure à la première, rapporte que trois Livres furent trouvés dans la cour du Temple, et que chacun possédait des variations par rapport à l'autre; l'on choisit de suivre pour ces passages controversés la version de deux rouleaux sur trois[12]. Les rois mages n'étaient, à l'origine, ni rois, ni trois. Le livre de la Genèse est le premier livre de la Bible qui raconte la genèse de l'humanité. Hébreux 11:19Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection. Ces variantes ont des origines diverses : Une certaine école de Massorètes utilisait le mot sebirin au lieu de ḳeri. J-C, qu'une déviation fût-ce d'une seule lettre suffit à rendre un rouleau de Torah invalide[15]. La dernière modification de cette page a été faite le 15 février 2021 à 23:31. Malgré sa conversion volontaire au christianisme, son édition de la Massora est considérée comme la meilleure référence en la matière, y compris dans les milieux juifs[38]. Par ailleurs, la connaissance sur la Massora progresse grâce à des hébraïsants chrétiens, dont Franz Delitzsch, L. H. Strack, Ad. Si l'on sait que l'un d'eux, מנשה (Juges 18:30), est dû à une correction de l'original par respect pour Moïse (משה), afin de ne pas rappeler que certains de ses descendants se livrèrent à l'idolâtrie[34], l'origine des trois autres (Psaumes 80:14; Job 38:13 & 15) est incertaine. La première mention de telles notes est trouvé dans le cas de Rabbi Meïr. Les éléments araméens peuvent donc être datés approximativement entre 200 et 800 apr. Au vu des diverses interprétations et du fait que ni les nombres, ni l'identité des passages corrigés par les. Matthieu 3:9et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Eisenstein de la Jewish Encyclopedia de 1901–1906 dont le contenu se trouve dans le domaine public. Ce sont également les Massorètes qui inventent, élaborent et finalisent le système de signes graphiques qui indiquent la prononciation traditionnelle, la construction syntactique, et la cantillation du texte biblique. Dans quinze passages de la Bible, par exemple Psaumes 27:13, certains mots sont marqués par des points situés au-dessus ou en dessous des lettres (dans certains manuscrits, ces points sont remplacés par des traits horizontaux ou verticaux), dont la signification est disputée : Les deux premières hypothèses ne sont pas acceptables, car de telles lectures défectueuses feraient partie du qeré et ketib (en), lesquels sont, en cas de doute, fixés selon la version de la majorité des manuscrits.En revanche, les deux dernières théories ont une probabilité égale. Si vous n'avez jamais lu la Bible, nous vous conseillons de débuter par la lecture de l'histoire de Jésus dans l'évangile raconté par Luc (livre 42). Jean 10:29,30Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.…. Cependant, je ne peux pas me réfugier sur la montagne avant que le désastre m'atteigne, si bien que je mourrai. substitution de certain noms, afin de préserver l'unité du culte divin à Jérusalem : par exemple, dans Isaïe 19:18, Ir HaHeres (la « ville du carnage »), qui devait à l'origine avoir été Ir HaHadas (la « ville du myrrhe ») ou Ir HaTzedeq (la « ville de justice »). Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Ésaïe 35:2Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Certaines lecture dans le chapitre 13:1 mentionne aussi des accents ; cependant, ces lectures sont douteuses, au vu de la vocalisation. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions? 23 et vint habiter dans une ville appelée Nazareth, pour que soit accomplie la parole dite par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen. Ce livre, basé sur une étude scrupuleuse des manuscrits, contient des notes massorétiques intéressantes. Il s'agirait d'un type de construction, dans lequel le mot est compris comme faisant immédiatement suite à lui-même. Les chercheurs modernes rejettent cependant cette interprétation pour deux raisons : Quatre mots figurent dans le texte massorétique avec des lettres suspendues au-dessus de la ligne. Quant au Diḳdouḳe ha-Ṭe'amim de Ben Asher, le plus éminent massorète de Tibériade, qui exposent des règles générales, particulièrement au sujet des consonnes et voyelles, ils démontrent déjà l'influence de la grammaire arabe.Les opinions grammaticales de Ben Asher seront par ailleurs contestées par Saadia Gaon, généralement considéré comme le père de la grammaire hébraïque, qui se servira aussi de la grammaire arabe comme modèle pour ses théories. La Massore ou Massorah (hébreu : מסורה, chaîne ou tradition) est un procédé technique, consistant en un système de notes critiques sur la forme externe du texte biblique, visant à sa préservation exacte, non seulement dans l'orthographe des mots, mais aussi dans sa vocalisation et son accentuation, tant pour sa lecture publique que pour son étude privée. Par exemple : Ces informations statistiques sont d'une importance particulière dans la vérification de la bonne transmission du Texte, avec la production de copies subséquentes faites à la main. Elle est également largement utilisée comme base pour la traduction de l'Ancien Testament des Bibles protestantes et, plus récemment, catholiques. Après la messe, on va porter le … Comme aucune addition au texte officiel de la Bible n'aurait été permise, ces Massorètes ont dû adopter d'autres expédients, comme marquer les diverses divisions par divers espacements, les parashiot. Daniel 6:20En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Inclus dans les traités mineurs, il résume les halakhot (règles) auxquelles un scribe doit se conformer dans l'exercice de sa fonction : Si l'ouvrage pourrait n'être pas plus ancien que le début du IXe siècle apr. L'explication de ce phénomène est donné par l'expression kana hakatouv (« l'Écrit a utilisé un langage différent, » pour éviter l'anthropomorphisme et l'anthropopathisme). Ésaïe 55:7Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Eternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner. Dans la chaîne de tradition citée par Ben Asher, le premier nom connu est celui d'un certain Nakkaï, qui aurait émigré lors des persécutions de Tinneius Rufus (s'étant produites aux environs de l'année 140 apr. Comme les livres en prose de la Bible n'avaient jamais été écrits en stiches, les copistes évaluaient le montant de leur travail selon le nombre de lettres, raison pour laquelle ils furent appelés Soferim (« ceux qui comptent ») selon les Sages du Talmud[18]. Hébreux 7:25C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur. xiv., col. 3, enseignement halakhique (déduction d'une loi), lettres pouvant tantôt servir de consonnes, et tantôt de voyelles, Introduction to the Old Testament of the New English Bible, The Idea of the Sanctity of the Biblical Text and the Science of Textual Criticism, Histoire de la recherche sur le Pentateuque, Portail de la culture juive et du judaïsme, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Massorah&oldid=179954786, Article contenant un appel à traduction en anglais, Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, elles peuvent, rarement, faire l'objet d'ouvrages séparés, par exemple le. De même, la notation en marges indiquant la substitution de certains mots par d'autres lors des lectures publiques, et réciproquement, est parfois considérée comme une prévenance des Soferim à l'égard du Texte, dont ils ne se seraient pas permis de modifier la moindre lettre, mais nécessitant un « commentaire » ou une correction pour des raisons esthétiques, grammaticales, théologiques, etc[7]. Averti en songe, il se retira dans la région de Galilée. 7 Purifie-moi du péché avec de l’hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. Élie Lévita fait ensuite grandement progresser l'étude critique de la Massora avec son Massoret ha-Massoret en 1538. La tradition n'aurait pas décidé si ces mots devaient être lus tels quels, ou en relation avec le mot suivant. J-C, ses portions massorétiques sont plus anciennes, de deux ou trois siècles. L'entièreté du corpus de la Massore dont nous disposons actuellement provient de cette région. Daniel 3:17Voici, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi. Rabbi Shimon ben Pazzi, un amora du IIIe siècle apr. Si on se conforme à la Bible on ne peut employer que cette expression : les mages d'orient (en grec ἀνατολή, d'où Anatolie).Et ils ont offert à Jésus de l'or, de l'encens et de la myrrhe. Éphésiens 1:19et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force. Quand, avec le temps, la Massore est devenue une discipline traditionnelle, le terme a été relié au verbe « transmettre » et a reçu le sens de « tradition[4] ». Dans la première moitié du Xe siècle apr. ». J-C), et comportant des termes comme « lettre, » « section, » « verset, » « plein, » « défectif, » « ponctuer, » « Miqra, » etc. Elles sont regroupées dans la massora parva. Imitant la massore de la Bible hébraïque, un travail similaire a été réalisé pour le Targum Onḳelos, la traduction (et paraphrase) araméenne classique du Pentateuque. Si Ben Naphtali a probablement constitué un codex similaire, celui-ci s'est totalement perdu. 6 Voici, tu veux * la vérité dans l’homme intérieur, et tu me feras comprendre la sagesse dans le secret [de mon cœur]. Ils s'appellent selon lui shipoud[36] (corne de bélier), lequel shipoud serait l'équivalent du paragraphos (παράγραφος), qui avait également un tel signe et servait dans le même but[37]. elles se trouvent plus fréquemment en marges du texte ou, dans certains cas, entre les lignes du texte. » Le concept d'un Texte parfait, sanctifié jusque dans ses bases consonantiques, se répand dans les communautés juives, à grand renfort de sentences dans la littérature légale, les récits légendaires, et la pensée juive[14] ; ces mesures de plus en plus strictes aboutissent à la déclaration de Moïse Maïmonide, au XIIIe siècle apr. Singer, M. Seligsohn, W. Bacher & J.D. Les marques de vocalisation constituent l'héritage le plus important légué par les Massorètes aux grammairiens. La massore est le produit d'un travail de fixation du texte ayant été initié probablement avant la période macchabéenne, par des sages juifs, les Soferim, principalement évoqués dans le Talmud. 19 Moi, ton serviteur, j'ai trouvé grâce à tes yeux et tu as montré la grandeur de ta bonté envers moi en me laissant la vie sauve. Jude 1:24Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l'allégresse. Éphésiens 3 … 19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu. Diverses interprétations ont été proposées par des savants, anciens et modernes, sans apporter toutefois de solution satisfaisante. Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer. Genèse 18:4Permettez qu'on apporte un peu d'eau, pour vous laver les pieds; et reposez-vous sous cet arbre. Le texte standard, s'il a existé, se trouvait à Jérusalem, et n'était d'usage que pour ceux qui pouvaient s'y rendre, ce qui n'était le cas que d'une minorité de Juifs, les autres vivant en diaspora. Utilisation : Utiliser cette crème après s'être lavé les mains et … En effet, les Massorètes, suivis des grammairiens de l'hébreu, doivent différencier entre plusieurs formes de mot trouvées dans le texte biblique, réunir les formes similaires en groupes, consigner les particularités du Texte, et élaborer des règles de prononciation et d'écriture.Ce faisant, ils opèrent une distinction entre lettres à usage exclusivement consonantique et lettres pouvant tantôt servir de consonnes, et tantôt de voyelles. Et tu daignes instruire un homme de ces choses, Seigneur Eternel! Au XVIIe siècle, Menahem di Lonzano compose un traité sur la massora du Pentateuque, intitulée Or Torah, dont s'inspire Yedidia Nortzi (ainsi que du livre de Meïr Aboulafia) pour composer son Minḥat Shai. De plusieurs textes et auteurs juifs de l'époque antique, on peut conclure que le texte massorétique avait été fixé ou était considéré comme tel, dès le IIe siècle av. Dans un récipient à part, mélanger les huiles essentielles (et éventuellement la teinture), puis ajouter goutte après goutte au gel tout en remuant constamment. C'est, entre autres, l'absence de telles discordances dans le codex d'Alep qui en fait un document si important ; le scribe qui a recopié ces notes (dont on présume qu'il s'agit de Ben Asher) avait probablement écrit les notes originales. C'est ainsi que se développe au cours du temps la « massore numérique, » qui compte et regroupe les divers éléments et phénomènes du Texte. Par conséquent, cette tradition se réfère là aussi à une exégèse et non à une critique textuelle. La massore n'en pave pas moins la voie de la grammaire ; la vocalisation massorétique et l'invention des signes permettra aux grammairiens de déterminer les lois de phonétique et d'étymologie hébraïques. Il est également écrit que dans les copies personnelles, les débuts des versets étaient marqués.
Emploi Dans Le Social Sans Diplôme,
Distance Entre Aix-en-provence Et Toulon,
Projet Sur L'environnement En Primaire,
Mcdo Allemagne Menu,
Signe Astrologique Capricorne Homme,
Aquarium Occasion Avis,
Maison à Vendre Dans Les Flandres,
Métiers Relations Humaines,
La Vie Est Un Long Fleuve Tranquille Tv,
Météo Bastogne Webcam,
Restaurant Colomiers Ouvert Dimanche,
Signe Astrologique Capricorne Homme,