Cherchez la traduction du verbe stay en contexte et sa définition. Adjectif [modifier le wikicode] Singulier Pluriel Masculin et féminin stone: stones \ston\ stone \ston\ masculin et féminin identiques (Drogue) Hébété, manquant de vitalité, en particulier à la suite d’une consommation de psychotropes. [...] [...] [...] © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. stone , stoned. Conjuguer aussi : moisten, attack, forgo, amuse, lag, swirl, double-check, rotate, blood, blow. LT → français, anglais → Terry Gilkyson → Il en faut peu pour être heureux → anglais. Alors la prochaine fois que vous serez stone, laissez votre esprit divaguer, et si vous pensez trouver d’où vient cette expression, faites-le … Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. I told you it may be Stone. Vous pouvez compléter la traduction de stone proposée par le dictionnaire Collins Français-Anglais en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster ... Dictionnaire Français-Anglais : traduire du Français à Anglais avec nos dictionnaires en ligne. Conjugaison du verbe get en anglais, voir les modèles de conjugaison en anglais, les verbes irréguliers. Cherchez la traduction du verbe stone en contexte et sa définition. En traversant la cour derrière sa demeure, le maître de maison montra à son invité un beau couple d'oies en disant qu'il allait lui offrir un bon plat de viande d'oie le jour de son départ. traduction lune dans le dictionnaire Français - Anglais de Reverso, voir aussi 'luné',nouvelle lune',lune de miel',clair de lune', conjugaison, expressions idiomatiques Viele übersetzte Beispielsätze mit "stone" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. figurative (be definitively prescribed) ( figuré ) adj inv (mot anglais) familier défoncé, sous l'effet d'une drogue dure. ATEX derives its name from "Appareils destinés à être utilisés en ATmosphères EXplosives" (French for Equipment intended for use in EXplosive ATmospheres Directives. Tu ne veux pas être distrait. Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. [Fig.] Verbes anglais similaires : deflect, warp, gather. General Proverbs: 'L' to 'Q' Les jours se suivent et ne se ressemblent pas. Anglais: le 11 septembre nm nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Verbes anglais similaires : realise, anticipate, advise Far from being flooded , the surface of these regions is rocky and covered with stones, which makes them look darker. Outside its literal sense, being (or getting) high means that you're feeling the euphoric effects of drugs (or alcohol). ("It's better to be a hammer than an anvil.") Verbe régulier : stone - stoned - stoned. —> There is no such word as "can't." 'stone' trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français. ted2019 fr De mon siège, je levais les yeux vers une ville de pierre installée sur une colline et qui brillait sous le soleil de midi, quand il y a eu un grand choc venant de l'arrière, un choc aussi fort et violent qu'une bombe. La traduction du verbe see en contexte traduction être stone dans le dictionnaire Français - Français de Reverso, voir aussi 'être à',en être',en être à',être à crins', conjugaison, expressions idiomatiques Loin d'être inondée, la surface de ces régions est rocailleuse et recouverte de pierres, ce qui lui confère cet aspect plus sombre. [...] say t his one is in stone, so we want the new buildi ng to be built of stone. Consulter aussi: stoned, sténo, sone, satoner. 1. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. be written in stone v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Texte copié. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "être en hauteur" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Stone signifie « pierre » en anglais, et il vous semble peut-être que votre corps c’est justement transformé en pierre, complètement bloqué sur place, mais pourtant très heureux. Variantes : stoner movie, stoner comedy. Modèles de conjugaison anglaise et verbes irréguliers. All rights reserved. Être lapidé dans une cour intérieure avec des petites pierres ou sur la place publique avec des grosses. Ex: Hey man, your weed is the bee's knees! Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, O.K. est en pierre et q u'on le veut en pierre. Natürlich auch als App. Outside its literal sense, being (or getting) high means that you're feeling the euphoric effects of drugs (or alcohol). This cameo is the pledge of our love = ce camée est le gage de notre amour. Mme Shepard, vous deviez être de marbre le jour où votre mari est … La traduction du verbe get en contexte —> There's no telling what tomorrow will bring. Pour ajouter des entrées à votre liste de, Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “, Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement, Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne, Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises, Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées, OK désolé mais il faut ralentir et n'oubliez pas que la moitié du public est, The... okay, I'm sorry, you have to slow down and back up and keep in mind half of this audience is, L'effet de Auto Spanish diesel est une combination réussie entre sativa high et indica, The effect of auto Spanish diesel is a great combination of sativa high and indica. Il est facile d'être distrait. Il vaut mieux être marteau qu'enclume. To be honest, I do not know which is worse, whether you are stoned to death in a private courtyard with small stones or with large rocks on a public square. Conjugaison du verbe anglais to stone au masculin. Je préférerais vraiment ne pas être distrait en … Temps écoulé: 100 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Conjugaison verbe stay à tous les temps et modes. Der kostenlose Service von Google übersetzt in Sekundenschnelle Wörter, Sätze und Webseiten zwischen Deutsch und über 100 anderen Sprachen. planer ; être défoncé ; être stone (anglicisme) [Fig.] Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. The stone made a splash when it touched the water. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned. Not feeling anything, just being a blank, doesn't help the other person to calm down. Conjugaison verbe stone à tous les temps et modes. It's easy to get distracted. Résultats: 24. Conjugaison du verbe see en anglais, voir les modèles de conjugaison en anglais, les verbes irréguliers. C'est moi qui devrais être lapidé. Genre cinématographique portant sur la consommation de cannabis. A cette époque, la race des oies était rare, et la viande d'oie était considérée comme un plat luxueux. We want to get stoned because it feels good, man. traduction stone dans le dictionnaire Français - Anglais de Reverso, voir aussi 'sténo',store',son',sonde', conjugaison, expressions idiomatiques Man City - Guardiola : "John Stones mérite d'être rappelé en sélection" DAZN News Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Il est inconcevable qu'une femme accusée d'adultère soit toujours lapidée. Alors tu voudrais nous expliquer pour quoi, pour quelle autre raison que de vouloir planer, on voudrait, Okay, then can you explain to us why, for what other reason than the fact that it feels good do we want to, J'ai abusé de mon pouvoir de président mais pour sauver le bal de promo et d'éviter les personnes d', I abuse my power as president... but to help save the prom, and to keep people from. Impossible n'est pas français. Il n'y avait que les familles riches qui pouvaient en avoir. So you don't want to be distracted. Sauf qu'elle a été lapidée, pas étouffée. I'm so high! (attentat à New York en 2001) (US) September 11 n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Alors maintenant, pourquoi voulez-vous, O.K. stoned , stone. Ifanyone should be stoned, it's me. Ex: Hey man, your weed is the bee's knees! (Date à préciser) De l’anglais to be stoned (« être sous l’effet de la drogue »). Je ne peux être distrait par ça. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "être un poids" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Except she was stoned, not smothered. The hearth pl ate can consist of natural stone, concrete or 0.7 mm metal. stone - Deutsch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch in Linguee … Consultez la traduction allemand-anglais de stone dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Autres traductions. stone définition, signification, ce qu'est stone: 1. the hard, solid substance found in the ground that is often used for building, or a piece of…. On veut être stone parce que ça fait planer, mon vieux. adj inv (mot anglais) familier défoncé, sous l'effet d'une drogue dure. ©2021 Reverso-Softissimo. Dictionnaire Français Définition. Je t'ai dit que ça pouvait être Stone. Traduction française : dénoyauter - jeter des pierres sur. I can't be distracted by this. Okay. ("Impossible isn't French.") En savoir plus. Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Ne rien éprouver, être de marbre, n'aide pas l'autre personne à se calmer. —> It's better to be a hammer than a nail. — Le caillou a fait un plouf en touchant l'eau. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire stone et beaucoup d’autres mots. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). Mark for ATEX certified electrical equipment for explosive atmospheres. Traduction de "être de marbre" en anglais. [...] en métal de 0,7 mm d'épaisseur. Modèles de conjugaison anglaise et verbes irréguliers. Exacts: 24. Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (. (on tomb) dalle funéraire ; pierre tombale 2. Hillary wows crowd with surprise cameo = Hillary emballe la foule avec une apparition surprise. […] je remarque son visage hagard, stupide et absent. en From my seat, I was looking up at a stone town on a hilltop, bright in the noontime sun, when from behind there was a great bang, as loud and violent as a bomb.